Kang's profile臨靜齋與臨屎齋PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
05 January Practice 03: Daily Life 02Saturday is coming. The week is to be finished. I can have a rest. I am happy. Tonight I have dinner with my friends, whom I met in the experience trip to Guangxi eight years ago. I keep contact with one, but the other two we lose track for a long time. We are absolutely happy to meet again. We have planned to KTV after two weeks and we will invite more friends of that trip. Also on the afternoon, I had lunch with my old friend. She will leave Macao tomorrow. Now she studys in America. She had studied in the University of Beijing and she went to Beijing for study prior to me by one year so when I lived here on the first year, she gave me much favor. I am very grateful to her. However I have friends, I feel lonely still. It is my big problem. Perhaps I am greedy and never contented. Or there are some deeper topic and emotion I don’t know how to share with them and even I can’t. But what are these topic and emotion? I am thinking. My dear Stephen and WW came Macao a few days ago. We had a meeting. We chatted happily. They think the church now I go to may not good for me because most of them are elder. They might not understand a young guy who has just begun to work. I think so. We have a gap. I can feel it. But now I don’t want to change. I only try my best to join. Please don't worry. Anyway tomorrow is a good day. Everything is good and Sunday is coming. Worry will go away with wind. My emotion is the weather. Sometimes is sunny, sometimes rainy. But the rain makes my heart softer. 21 November Practice 02: O Meu Dia-a-dia (My Daily Life) Da segunda à sábado, eu levanto-me entre às oito e oito e um quarto da manhã. Tomo sempre o pequeno-almoço em casa. Saio de casa às nove menos dez e vou para o trabalho a pé.
Trabalho num escritório de advogados e notariados. O meu horário do trabalho é das nove às uma e à tarde, das duas e meia às seis, mas normalmente não saio do trabalho pontualmente. Aos sábados, só trabalho de manhã. Tenho uma hora e meia para almoçar. Quando a minha mãe pode cozinhar em casa ao meio-dia, volto a casa e almoço com ela, de outra maneira almoço foro. Se não volto a casa, gosto ir o biblioteca depois de almoçar.
Depois de acabar o trabalho, vou para a Universidade de Macau de autocarro. Estudo Direito de Macau à noite da segunda à sexta-feira. As aulas começam às seis e meia e acabam às nove e vinte ou às dez e meia. Depois de sais da escola, vou para casa e chego tarde porque minha casa está longe da Universidade. Janto em casa depois de vir da escola e a seguir tomo banho. Jogo no computador ou leio um pouco antes de deitar-me. Costumo dormir por volta das meia-noite e meia.
Porque aos domingos não trabalho, levanto-me mais tarde que outros dias, normalmente às nove e um quarto ou nove e meia. Vou para uma igreja de manhã. Á tarde fico em casa a estudar e revisar e corro numa jardim. As vezes janto foro com os meus amigos à noite.
02 November Practice 01: Presentation Eu chamo-me David. Sou chinês e sou de Macau. Não sou casado. Sou solteiro.
Tenho vinte e quatro anos. Vivo em Macau e moro na Rua do Tarrafeiro, número XX, Edifício "XX", no X andar X. O meu número de telefone de casa é o 12345678. Tenho telemóvel e é o 66666666.
Falo cinco línguas: Cantonense, Mandarim, Inglês (mas assim, assim), um pouco de Espanhol e de Português. Trabalho num escritório de advogados e notariado. Sou empregado de escritório. Estudo direito de Macau na Faculdade de Direito da Universidade de Macau à noite desde segunda-feira até sexta-feira. Também estudo Português neste curso. Sou um pouco cansado, mas muito feliz. Quero ser professor de direito e escritor no futuro.
Somos quatro na familia: os meus pais, o meu irmão mais novo e eu. O meu pai é condutor. Trabalha numa padaria. A minha mãe é empregada e trabalha em lares para os idosos. O meu irmão estuda na Universidade de Zhongshan da China.
Me llamo David. Soy de China y de Macau. No soy casado. Soy soltero.
Tengo veinticuatro años. Vivo en Macau y moro en la "Rua do Tarrafeiro", número XX, Edificio "XX" de X piso X. Mi número de teléfono de casa es 12345678. Tengo teléfono móvil es 66666666.
Hablo cinco lenguas: cantonese, mandarin, inglés (pero no biem), un poco de español y de portugués. Trabajo en una oficina de abogados y notario. Soy empleado de oficina. Estudio derecho de Macau en la Facultad de Derecho de la Universidad de Macau a la noche desde lunes hasta viernes. También estudio portugués en este curso. Soy un poco cansado, pero muy feliz. Quiero ser profesor de derecho y escritor en el futuro.
Somos cuatro en la familia: mis padres, mi hermano menor y yo. Mi padre es condutor. Trabaja en una panadería. Mi madre es empleada y trabaja en hogares para ancianos. Mi hermano estudia en la Universidad de Zhongshan de China.
My name is David. I am Chinese and Macanese. I am not married. I am single.
I am 24-year-old. I live in Macao, at the street of "Tarrafeiro", number XX, "XX" building, at the X floor X. The telephone number of my home is 12345678. I have mobile phone and the number is 66666666.
I can speak of five languages: Cantonese, Mandarin, English (but so-so), a little of Spanish and Portuguese. I work in a law and notary firm as a clerk. I study Macao law at the Faculty of law of the University of Macao at night from Monday to Friday. I also study Portuguese in this course. I am a little tired but very happy. I want to be a law teacher and writer in the future.
There are four people in my family: my parent, my young brother and me. My father is a driver. He works in a baker. My mother is worker and works in homes for the aged. My brother studies in the University of Zhongshan of China. |
|
|